Informacija

Gyvas gimimas: epidurinė

Gyvas gimimas: epidurinė

Niles: Jie, beje, turi čia rimtos įrangos. Esu sužavėtas jų aparatūros.

Džekis: Negaliu patikėti, kad tai vyksta.
Taigi, aš iš tikrųjų esu ob-gynėjas. Kai kuriuos mūsų kūdikius pristatau čia, toje pačioje ligoninėje. Aš to paties niekada nesu išgyvenęs. Aš pagimdžiau šimtus kūdikių. Aš padėjau šimtams moterų per šį procesą.
O, tai tarsi viza.

Niles: Aš esu dokumentinių filmų fotografas ir režisierius. Aš turiu tokį foną, kad atlieku įvairius vaidmenis filme.

Džekis: Tai blogiausias įmanomas laikas.

Niles: Taip, niekas čia nėra.

Džekis: Mano mama šiandien išskrido į Las Vegasą aplankyti Cher koncerto, manydama, kad aš iki sekmadienio nedirbu. O dabar mano uošvė, gyvenanti Walnut Creek mieste, patyrė galvos svaigimą ir negali būti tiesi.

Niles: Maždaug po 45 minučių bus mėnulis.

Džekis: Taip, tai tiesiog beprotiška, jos laikas.

Nancy: Aš čia darysiu akupresūros taškus. Aš gausiu masažo aliejų, o susitraukimo metu atliksiu klubus, darysiu tuos klubo prispaudimus, kuriuos mes darome. Taigi turiu keletą eterinių aliejų. Jie čia išskiria puikų aromatą ir atpalaiduoja mamą. Tai levandos. Kvėpuokite lengvai susitraukdami. Tai tarsi banga. Tiesiog kvėpuoji per tą viršūnę.

Džekis: Mane pykina.

Niles: Ar jus kažko norite?

Džekis: Man reikia mesti.

Nancy: Duokite jai keletą pipirnių. Ji gera. Kvepia tuo.
Pipirmėtės aliejus - tai padeda nualinti skrandį, pykinti. Tai gali sustabdyti vėmimą.

Džekis: Tai buvo kaip akimirksniu.

Niles: Oho, pažvelk į tai. Ar tai padarė triuką, ar ne?

Džekis: Planuojate epidurą? Taip. Noriu mėgautis paskutinėmis valandomis. Noriu džiaugtis, kad ji išeina.

Niles: Kai skambinate dėl epidurinio, akivaizdu, kad anesteziologas turi atvykti?

Nancy: Taip.

Niles: Pažvelkite į epiduros galią, Hon. Dabar jūs visi šypsokitės ir švytėsite.

Džekis: Ir dabar aš iš tikrųjų galiu pasakyti pacientams, kaip tai jaučiasi.

Dr. La Folette: Labas rytas. Jau penkeri, šiandien tu turi vaiką.
Taigi mano planas yra tave patikrinti ir nulaužti vandenį. Ką tu manai? Ar tu pasiruošęs?
Gerai, kad jums būtų idėja, vandens maišas yra beveik visas, gerai? Gimdos kaklelio yra labai mažai. Taigi čia ateina potvynis. Jūs pasiruošę?

Džekis: Uh Huh.

Dr. La Folette: Man nieko nereikia, bet jau ruošiuosi, sakau, bus potvynis, vaikinai. Štai mes einame. Štai jis. Aš tau sakiau. Šauniai atlikta. Gerai, kad mes einame. Taigi, tai yra malonus skaidrus skystis, ir kūdikis yra čia pat. Puikus. Aš nejaučiu jokio gimdos kaklelio. Taip, gerai?

Jackie, jūs turbūt bent valandą. Galbūt turėsite du, jei nenorėsite darbo. Be abejo, mes susitiksime 6:30 val.

Taigi įsivaizduokite, kas vyksta, tiesa? Taigi galva iš esmės yra simfizėje, tiesa? Bet jūs tikrai einate tokiu keliu pirmiausia. Ir tada pabaigoje pamatysite, kaip kūdikis ateina tokiu būdu.

Niles: O, teisingai, teisingai.

Dr. La Folette: Teisingai? Taigi todėl noriu, kad jos galva būtų žemai. Gerai, pasiruošę? Eik. Vieną. Du. Trys. Yra galva. Keturi. Penki. Šeši. Toliau ateis. Septyni. Aštuoni. Gražus postūmis, Jackie! Gražus darbas, viskas gerai, kvėpuok. Taip, kaip irkluodami valtį. Čia ateina jos galva. Išmesk ją. Eik. Pažiūrėk į tai. Fantastinis. Teisė į mane. Tu supratai tai. Devyni. Graži! Gaukite pakankamai oro, pakankamai oro. Diafragma iki tarpvietės. Eik.

Nancy: Ten pat, ten pat.

Dr. La Folette: Graži!

Džekis: Tai vieni juokai!

Dr. La Folette: Taip. Torto gabaliukas. Absoliučiai, torto gabalas. Štai tas postūmis. Ji juda žemyn ant mano rankos. Gerai padirbėjai. Pridėkite prie jo, pridėkite prie jo, pridėkite prie jo, pridėkite prie jo. Štai jis. Negalvok apie tai, gerai, Jackie? Aš noriu, kad tu tai būtum. Štai kodėl mes esame planetoje. Gerai? Tu darai puikų darbą.

Džekis: O, aš matau plaukus!

Dr. La Folette: Taip, lažinamės, kad matote plaukus! Kai pritrūks oro, išmeskite ją.

Nancy: Puikus darbas, Jackie. Ateik, Jackie, tu ją matai.

Dr. La Folette: Tai va, Jackie.

Nancy: Tau tai, eik, Jackie.

Dr. La Folette: Nagi, jokių įkyrių veidų. Noriu stumti, stumti, stumti, stumti, stumti, stumti, stumti.

Aš, kaip matote, oficialiai dedu į savo gaudytojo rūbus, kurie, kaip jūs matote, yra vakare, kruopščiai sukurti gydytojui, kuris yra šiek tiek mažesnis už mane.

Niles: Tai labai stilinga. Tai Smurf zefyras.

Dr. La Folette: Taigi tai buvo geriausias jūsų postūmis. Jūs jau beveik baigta.
Taip. Aš žinau. Viskas gerai. Ugnies žiedas, stumkite per jį.

Nancy: Pajusk, pajusk.

Moteris: Nespauskite ant veido, daugiau nespauskite.

Dr. La Folette: Žemyn, žemyn, žemyn, žemyn, žemyn, žemyn, taip. Viskas gerai. Maži stūmikai.

Moteris: Tiesiog atsigulkite, palengvinkite, palengvinkite.

Dr. La Folette: Ji neketina grįžti atgal, mes tai turime. Tau viskas gerai. Eik, eik, eik, eik, eik.

Nancy: Eime, Jackie. Jackie, tu tai gavai.

Moteris: Viskas. Viskas. Tęsk! Tęsk!

Dr. La Folette: Trenk man. Paspauskite mane čia. Pataikyk, pataikyk, paspausi.

Moteris: Aštuoni. Dešimt.

Dr. La Folette: Štai jis. Giliai įkvėpk. Ji ateina. Kvėpuokite, kvėpuokite. Ji ateina, ji ateina. Paleisk tą fotoaparatą. Ji išeina, ji išeina. Mekoniumas, jūs, vaikinai, mekoniumas.

Džekis: Ou!

Niles: Aha!

Dr. La Folette: Virkštelė, virkštelė.

Niles: Aw.

Moteris: Stumkite. Stumkite.

Dr. La Folette: Aš gausiu virkštelę. Stumk, vaikeli, stumk.

Moteris: Ji jau pradeda verkti.

Niles: O, labas, mieloji. Grab kur?

Moteris: Gerai, kad reikia pristatyti šį kūdikį. Padarykime tai.

Dr. La Folette: Aš ją gavau, gavau, gavau. Lengva, lengva, lengva. Gerai, kad laikote ją prie jos. Dabar saugokitės virkštelės. Aš ją gavau, gavau, gavau.

Niles: Aha, ten ji, mieloji.

Moteris: Aš tau sakiau, ji nori verkti.

Dr. La Folette: Saugokis, budėk - laidas. Štai ir ji! Gerai?

Niles: Taip. Tai buvo puiku. Virvelė buvo pakeliui. Valio!

Dr. La Folette: Taigi tik mažas mekoniumas. Pažiūrėk į ją! Pažiūrėk į ją! Pažiūrėk į ją!

Niles: O, ji graži. O, mieloji.

Dr. La Folette: Sveikinu visus.
Taigi apžvelgsime. Virkštelė buvo aplink kaklą. Mes palikome jį aplink kaklą. Tada mes ją išvedėme, o tada atsirišome virvelę. Jos laidas vis dar pritvirtintas, ji turi daug vietos. Gerai? Taigi dabar noriu, kad padarytum, kad tu tarp jų susipyk. Jūs turite žirkles rankoje, tiesa? Taigi jūs čia supjaustysite, o tada ji eis tuo keliu pas Jackie, tiesa? Nes tada ji atsiskyrė.

Niles: Gerai.

Džekis: Tai jai nepakenks, meilė.

Niles: Ji tokia rausva.

Dr. La Folette: Taip, aš žinau, „ji tokia rausva“ yra teisinga.

Moteris: Gerai! Tai kaip mums tai patinka.

Džekis: Tu esi plaukuotas, Mak.

Dr. La Folette: Štai ir ji. Dabar ji tavo, gerai? Dabar ji tavo, gerai?

Niles: Oho, pažvelk į tai. Tai nuostabu.

Dr. La Folette: Dabar turiu pažvelgti į tarpvietę ir pamatyti, ką turime ašaroti, ir viskas. Fantastiška, tiesa? Viskas dienos darbe.

Slaugytoja: 98,1 temperatūra yra maloni. Aš ruošiuosi tik greitai paruošti gyvybines medžiagas, patikrinti jos cukrų ir tada ji gali grįžti tiesiai pas mamą.

Niles: Tikrai, puiku, puiku.

Džekis: Tai mane jau pakeitė, tiesiog, žinant, kaip viskas jaučiasi. Ką reiškia būti pacientui, tiesiog dabar suprantu, kaip jaučiasi gimdydamas, ko anksčiau niekada nežinojau. Nemažai netikėjimo, kad ji jau čia. Mes ilgai laukėme jos ir, kai ji pagaliau čia, aš negaliu patikėti.

Niles: Tai įvyko taip greitai.

Džekis: Tai įvyko taip greitai.

Niles: Taip.

Vaizdo įrašų gamyba „MegTV“.


Žiūrėti video įrašą: The Holy Bible - Book 43 - John - KJV Dramatized Audio (Sausis 2022).